入国情報
貨幣・両替
緊急の場合
トラベル韓国語
ハンスタイル
韓国料理について
お勧め料理
ソウルエリア
釜山エリア
済州エリア
免税店
デパート
ディスカウント店
市場
空港
船拍
列車
地下鉄
バス
タクシー
ホテル・ベニキア
ゲストハウス
テーマ宿泊
エリア検索
カテゴリー
テーマ旅行
長くかかりますか。
a. 
しばらくお待ちください。
b. 
すみませんが、 分はお待ちいただかなければなりません。
このレストランは何時まで営業していますか。
a. 
時までです。
메뉴 좀 보여주세요. 영어(일어,중국어)메뉴가 있나요?
メニューを見せてください。英語(日本語、中国語)のメニューはありますか。
a. 
はい、こちらです。
b. 
しばらくお待ちください。ただいまお持ちします。
c. 
죄송합니다. 영어(일어,중국어)메뉴가 없습니다.
すみませんが、英語(日本語、中国語)のメニューはありません。
人前お願いします。
a. 
はい、かしこまりました。
b. 
すみませんが、この料理は 人前以上でしか注文できません。
お薦めの料理は何ですか。
a. 
はいかがでしょうか。
あれはどんな料理ですか。
a. 
です。
あれと同じものをください。
a. 
はい、かしこまりました。
b. 
저 음식은 매우 맵습니다. 괜찮겠어요?
この料理はとても辛いです。大丈夫ですか?
この料理には何が入っていますか。
a. 
が入っています。
[単語] 料理材料のリスト










をいただけますか。
a. 
はい、ただいまお持ちします。
[単語] 飲み物リスト
[単語] 食堂で必要な表現
料理が すぎます。 すぎないようにしてください。
a. 
すみません。もう一度お作りしましょう。
b. 
(塩など)をお持ちします。
c. 
もともと(この料理)は少し(辛い)です。
 
[単語] 味を表す表現
ベジタリアンが食べられる料理はありますか。
a. 
には肉が使われていません。
私はベジタリアンです。肉(卵)は入れないでください。
a. 
はい、かしこまりました。
オーダーは少し待ってください。
a. 
はい、かしこまりました。
この料理(サムゲタン、ビビンパなど)の食べ方を教えてください。
a. 
お好みに合わせて醤油(塩、みそ、酢味噌、唐辛子みそ)を入れてお召し上がりください。
b. 
醤油(塩、みそ、酢味噌、唐辛子みそ)につけてお召し上がりください。
c. 
야채에 이 내용물을 넣어 싸 드시면 됩니다.
野菜にこの具を入れ、包んで食べればいいです。
オーダーのキャンセル(変更)はできますか。
a. 
はい、できます。
b. 
すみませんが、すでに作っております。
これは私がオーダーしたものではありません。
a. 
すみません。もう一度お出しします。
b. 
確認してまいります。
조금만 주십시오 / 조금 더 주십시오.
少しだけください。/もう少しください。
a. 
はい、かしこまりました。
トイレはどこですか。
a. 
あちらにあります。
 
私がご案内します。
ここでタバコを吸ってもいいですか。
a. 
はい、どうぞ。
 
喫煙席にご案内しましょう。
席を移ってもいいですか。
a. 
はい、お好きな席にお移りください。
 
すみませんが、今は空席がありません。しばらくしてお移りください。
支払いはどこでするのですか。
a. 
あちらのレジでお支払ください。
 
ここで支払われても結構です。
支払いは割り勘にしたいのですが。
a. 
はい、かしこまりました。お客様は何をお召し上がりになりましたか。
カード(ドル、円、トラベラーズチェック)で支払えますか。
a. 
はい、できます。
 
すみませんが、 は受け付けておりません。
領収証をください。
a. 
はい、かしこまりました。